на фото: сцена из спектакля "Мефисто" ВозрождениеДжеймс Кристоф и Клодетта Мур Time Out - 8/14-21/91 перевод: Saint-Olga Четыре года назад Алан Рикман оставил сцену ради фильма, от которого он не смог отказаться. После почти 500 утомительных выступлений в роли интригана виконта де Вальмона в "Опасных связях", Рикман был так измучен, что стал путать знакомый до последней запятой текст. С тех пор он заработал репутацию экранного злодея, затмевающего прелести основного - положительного - героя. О фильме "Робин Гуд: Принц воров" американские критики писали, что на фоне Рикмана Кевин Костнер выглядит как средневековый бойскаут. Но несмотря на то, что Ханс Грубер, учтивый террорист в "Крепком орешке" и неразговорчивый Обадиа Слоуп в "Хрониках Бачестера", принесли Рикману признание, он хочет расстаться с образом "плохого парня". "Стоит хорошо сыграть одну роль", - говорит он, - "и не успеешь оглянуться, как на тебя уже повесили ярлык. Причем совершенно не соответствующий тому, как я сам себя вижу. Мне, как и любому другому, действует на нервы, когда все время приходится демонстрировать черты характера, которых у тебя нет и никогда не было. Все мечтают о режиссере, у которого хватит воображения, чтобы оторваться от стандартов: "нервный блондин" или "мрачный брюнет". В его двух самых последних фильмах "Закрой мои глаза" Стивена
Полякова (для 4-го канала) и Энтони Мингеллы "Верно, безумно, глубоко"
Рикман разрушает шаблонные представления, которые грозили погубить его.
В обоих фильмах он предстает как чрезвычайно многогранный актер. "Для меня была возможность увидеть, как жизнь переплетается с работой," - объясняет он. "Я не раз работал с Джульеттой. Мы сыграли первую на радио сцену орального секса в другой пьесе Мингеллы "Как будто тонешь" (A Little Like Drowning)". В завершение наполненного событиями и трудами месяца Рикман готовится к триумфальному возвращению на лондонскую сцену. У него - главная роль в "Танго в конце зимы", современной японской пьесе Кунио Шимизу, которую Нинагава готовит к сезону 1998 года в Токио. Это - очередной эксперимент легендарного японского режиссера, известного своим умением скрещивать культуры и разрушать барьеры между театральными стилями. "Танго в конце зимы" - первая японская постановка Нинагавы в Лондоне; до этого он баловался с "Макбетом", "Медеей", "Бурей" и "Самоубийством ради любви" (Suicide for Love). Режиссер хочет попробовать более натуралистичную манеру, и поэтому впервые решил ставить спектакль с европейскими актерами. "Об этой пьесе трудно говорить; она затрагивает все виды нервных окончаний," - говорит он. - "В ней есть сюжет, но, как сказал Нинагава: "Мы узнаем, о чем эта пьеса, лишь сыграв ее." Сценарий Шимизу - о том, что происходит в актерской среде в Японии, перенявшей европейкие традиции. Очень по-японски, я подозреваю, что Нинагава решил интерпретировать одну из классических японских пьес. Любопытно, однако, что в центре внимания оказывается стареющий ведущий актер (Рикман), которому скоро 40. Он в панике, потому что его карьера подходит к концу - по японским традициям, к сорока сила актера идет на убыль. Японские актрисы могут оставаться на сцене вечно, но актеры со временем теряют привлекательность. В отличие от спектакля "Мефисто" (где Рикман тоже играл актера), где речь шла в основном о политике, эта пьеса посвящена личным мечтам и кошмарам актера. Здесь много легкомысленных и опасных игр, в которые актеры любят играть." "В этой роли меня беспокоило то, что речь идет о культуре, в которой
актеры вознесены на пьедестал," - говорит Рикман. - "Копаться
в душе актера, его личных паранойях - значит погружаться в его очень интересную
внутреннюю жизнь. В Англии все, конечно, не так; здесь актеры тратят уйму
времени, вкалывая за гроши, стоя в очереди за подачками - в общем, полная
противоположность пьедесталу. Но я надеюсь, что зрители увидят в пьесе
не только историю актера. Она также о лжи и о том, как тонка грань между
актерской игрой и безумием. Интересная деталь: актер, которого я играю,
три года не выходил на сцену. Я - четыре. |
|||