Как важно быть Уайльдомперевод: Вероника Интервью с новым британским "человеком эпохи
Возрождения" – Стивеном Фраем) Синтия Джойс Когда будет закончено современное исследование
Оскара Уайльда – а, учитывая, что сейчас существуют две пьесы, фильм и
скоро в центре Лондона будет возведена статуя, которая должна прославить
его жизнь и работы, завершение скоро – похоже, что фильм Брайана Гилберта
"Уайльд" запомнят не столько по живописному описанию жизни Уайлда,
сколько за идеальное соответствие Стивена Фрая его роли. Сравнения Уайльда
и Фрая предсказумы – и от них нельзя удержаться: оба - реальные представители
эпохи Возрождения, известные своим остроумием и обаянием; оба - приверженцы
как классики, так и современной культуры, и оба одинаково неспособны соответствовать
своему же прославленному образу. Три года назад Фрай исчез. Ушел из не самой удачной
постановки в Вест-Энде, пьесы "Сокамерники" ("Cell Mates"),
где он играл главную роль. Друзья Фрая боялись, что тот совершит самоубийство,
и не без причины: когда он вернулся несколько недель спустя, то признался,
что пытался сделать это. Если после этого и остались шрамы, то Фрай очень
хорошо скрывает их. В ожидании получения награды на Международном кинофестивале
в Сан-Франциско за роль в "Уайльде", Фрай казался оптимистически
настроенным и любезным – и даже более очаровательным, чем обычно. "Салону"
он рассказал о роли; о его новом романе "Делая историю" ("Making
history"); и о том, что значит быть "удачно-приспосабливающимся"
художником. Интересный факт. Несмотря на то, что со дня
смерти Уайльда прошел почти век, его всё ещё изображают вполне современной
личностью. Верно. И я думаю, это дань нашего восхищения им.
Он кажется первым современным человеком, первым современным художником,
первым, кто появился из того мира усатых Теннисонов и Лонгфелло. Он помог
нам узнать, как выйти из-под гипноза поклонения знаменитостям. И что значит
чувство вины из-за столь явного участия в вознесении или низвержении людей,
которыми мы восхищаемся – людей, которых мы думаем, что знаем, но на самом
деле - нет. Например, культ принцессы Дианы или неуместные вещи, которые
произошли недавно с Полом Маккартни или Джорджем Майклом. В конце этого века, если мы молоды или хотим оставаться
молодыми, у нас появляется импульс оставаться вечными студентами. Это
значит, что мы не позволим нашим работодателям, нашей семье или нашему
положению в обществе подавлять нас. Мы всегда готовы погрузиться в самоанализ.
Уайлд выступал за эту самореализацию, этот девиз древних греков: "Познай
себя". Когда мы оглядываемся на двадцатый век, мы видим его как своего
рода сужающийся коридор, наполненный дымом, облаками атомных взрывов,
булыжниками Берлинской стены – и все личности, казавшиеся такими великим
и могущественными, рядом с нами теряют смысл. Когда мы были молодыми,
Че Гевара, нарисованный на стене, говорил нам о чем-то. Была вера в то,
что политика могла изменить мир, что бунтари могли оказать сопротивление.
Но сейчас Джеймс Дин и Марлон Брандо – не более, чем звезды китча. Уайльд – это нечто большее, чем слоган на футболке,
он реальная "икона". Поэтому студенты, в частности, восхищены
Уайльдом, и сейчас более, чем когда либо – потому что искусство внезапно
стало более значимым, чем политика, более действенным способом изменить
мир. Уайльда часто изображают не только как блестяще
остроумного, но как и очень надменного человека. Но в Вашем изображении
он сама невинность, чуть было не жертва собственной щедрости. Вы думаете,
он именно такой? Да, это определенно соответствует моим впечатлениям.
Я давно уже думал – и был реабилитирован биографией Ричарда Эллмана, по
которой и снят фильм – что Оскар был предельно добр. У него был очень
мягкий характер, он был щедр и духом и телом. Этот взгляд на него – образ,
почти легенда – как на эдакого позирующего манерного хрупкого задаваку
был создан после судебного процесса. Тому нет никаких подтверждений. Да. Я думаю, любое выказывание в прошедшем времени
неверно о человеке творческом. Наверное есть такое явление, как "удачно-приспосабливающийся"
художник, тот, кто постоянно приспосабливается. Но в случае с человеком
творчества нельзя говорить о завершенности – они никогда не останавливаются.
С художником, который остановился в развитии, скорее всего, покончено.
Уайлд не был, к примеру, гомосексуалистом – он не был шаблоном. Настоящий
художник всегда в процессе изменения. Но Уайльд ощущал себя геем? Нет, мне так не кажется. Он говорил о своей природе
– он понимал, что такое человеческая природа, что толкает людей заниматься
сексом с человеком своего пола. Он не был идиотом – он прекрасно знал,
что есть такая вещь как сексуальная ориентация, но существительное "гомосексуалист"
ещё не существовало в Европе. Я думаю, у Уайлда было некоторое преимущество –
он жил в то время, когда людей не обозначали одним словом. Им не навешивали
ярлыков. В то время как он осознавал свою природу и не стыдился её, он
не кричал о ней на всех перекрестках, как современные актеры с гомосексуальной
чувственностью по типу Ларри Крамера. И я думаю у тех, кто хотят найти
это в Оскаре, ничего не получится. Вы можете с таким же успехом интересоваться,
почему у Оскара нет веб-сайта. Он был более зрелый, чем наше время. Я имею в виду,
его мало интересовали грехи плоти, или он понимал, что это не так уж и
важно, называете ли вы их грехами плоти или нет. Единственное, что важно
– это грехи духа. В этом смысле Оскара можно назвать религиозным. Вот
что иронично – религиозные люди озабочены грехами плоти, но против этих
грехов Христос ничего не имел бы против. Что вы там делаете со своим пенисом
или задницей, и чем-либо ещё так неважно в плане морали. Имеет значение
то, что мы делаем с нашим личностями или с другими людьми. Йчто делает эту рецензию аморальной, по-моему.
Проблема нашего времени в том, что существуют только моральный догматизм,
и при этом апатия разума – и это для меня аморально. Я был расстроен рецензией
в "Нью-Йорк Таймс" не потому, что она была негативной – у автора
были все права не полюбить книгу. Я был глубоко огорчен тем, что её аргументы
были слабы в интеллектуальном и духовном плане. К примеру, мой издатель попросил, чтобы на книге
была наклейка, что я еврей, и что многие из моей семьи умерли во времена
Холокоста. И я отказался, потому что я думаю, что неприемлемо выпячивать
такие факты, чтобы книгу хорошо приняли. И у меня остается ужасное чувство,
что если бы я поместил эту наклейку, она (Мичико Какутани) не написала
бы эту рецензию. Я ни в какой мере не задумывал книгу как комическую,
а она говорит о "подражании Мелу Бруксу" и так далее. Я не думаю,
что это комическая книга – эта книга с элементами комедии, потому что
жизнь сама имеет элементы комедии. Парадокс существования людей без чувства
юмора не в том, что они не видят смешного в вещах, а в том, что они видят
смешное в тех вещах, которые не смешны, потому что они настолько привыкли
к отсутствию чувства юмора, что излишне пытаются его компенсировать. Так чего Вы пытались добиться? Было несколько вещей, которых я пытался добиться
– некоторые из них были очень личными. Как и большинство евреев, я вырос,
глядя на семейные фотографии и видя определенных людей – "Вот твой
дядя – его убил Гитлер". Евреи говорят так: "Его убил Гитлер". Герой пытается попасть в историю, он пытается изменить
её. Это бы спросили у первокурсника факультета философии в курсе этики
или философии. Двадцатый век. Геноцид. Шесть миллионов убитых. Один сперматозоид
оплодотворил одну яйцеклетку – и из-за этого все и случилось? Если бы
тот сперматозоид не оплодотворил ту яйцеклетку, мы могли бы быть уверены,
что мир стал бы лучше? Очевидно, что Ваши книги изобилуют юмором. Американцев
обвиняют в том, что у них менее утонченное чувство юмора, чем у англичан
– вы согласны с этим утверждением? Англичане всегда поздравляют себя с тем, что по их мнению, у американцев просто нет той железы, которая вырабатывает чувство юмора. В этом есть доля правды, так как ирония – это составная часть понятия "англичанин". Американский юмор – это насыщенность, потрясающая
точность, неважно комедия ли это положений или писатель-юморист – оперирует
абсолютными понятиями. Это очень по-уайльдовски. Люди иногда не замечают,
как лингвистически точен юмор великих американских комиков. Американцы
часто осуждают себя за неряшливое обращение с языком – но это неправда.
Американский юмор может быть блестящим. |
|||